Translation of طَرِيقٌ مُوَصِّلٌ

  • arabdict Dictionary & Translator Arabic German
  • arabdict
  • Ask Ask
  • Add Add translation
  • Q & A Question & Answer
  • Account
    Log in/Sign up
  • More
    • Add translation
    • Question & Answer
    • Favorites list
    • Vocabulary Trainer
    • Contact
    • Hall of Fame
    • History
    • wish list
Choose a dictionary
  • German - Arabic
  • English - Arabic
  • French - Arabic
  • Spanish - Arabic
  • Italian - Arabic
  • Turkish - Arabic
  • Arabic - Arabic
Learn
        Translate | Synonyms | Opposites | Correct
        Electricity   Computer   Geography   Ecology   Automobile. Electricity   Industry  

        Translate German Arabic طَرِيقٌ مُوَصِّلٌ

        German
         
        Arabic
        related Translations
        • leitfähig (adj.) , {elect.}
          مُوَصِّل {كهرباء}
          more ...
        • der Cinch-Stecker (n.) , {elect.}
          موصل آر سي أي {كهرباء}
          more ...
        • stromführend (adj.) , {elect.}
          مُوَصِّل {كهرباء}
          more ...
        • der Verbinder (n.) , {comp.}
          مُوَصِّل {كمبيوتر}
          more ...
        • der Leitungsverbinder (n.) , {elect.}
          موصِّل خط {كهرباء}
          more ...
        • Mossul {geogr.}
          المُوْصِّل {العراق}، {جغرافيا}
          more ...
        • der Außenleiter (n.) , {elect.}
          موصــل خــط {كهرباء}
          more ...
        • angeschlossen {ecol.}
          مُوصَّل {بيئة}
          more ...
        • der Leiter (n.) , [pl. Leiter] , {auf einer Leiterplatte}, {elect.}
          مُوَصِّل {للوحة مطبوعة}، {كهرباء}
          more ...
        • der Linienleiter (n.) , {elect.}
          موصل الخط {كهرباء}
          more ...
        • die Schleifleitung (n.) , {elect.}
          خط الموصل {كهرباء}
          more ...
        • der Außenleiter (n.) , {elect.}
          موصــل خــط {كهرباء}
          more ...
        • Accessor {comp.}
          مُوصِّل {كمبيوتر}
          more ...
        • die Steckerhülse (n.) , {Auto.,elect.}
          كُمّ الموصل {سيارات،كهرباء}
          more ...
        • der Konnektor (n.) , [pl. Konnektoren] , {comp.}
          مُوصِل {كمبيوتر}
          more ...
        • ableitfähig (adj.) , {elect.}
          مُوَصِّل {كهرباء}
          more ...
        • Mosul {geogr.}
          المُوْصِّل {العراق}، {جغرافيا}
          more ...
        • die Mosul-Talsperre (n.) , {Irak}, {geogr.}
          سد الموصل {جغرافيا}
          more ...
        • der Stecker (n.) , [pl. Stecker] , {comp.}
          مُوَصِّل {كمبيوتر}
          more ...
        • der Bündelleiter (n.) , {elect.}
          حزمة موصل {كهرباء}
          more ...
        • der Einfachleiter (n.) , {elect.}
          موصل مفرد {كهرباء}
          more ...
        • der Leiter mit glatter Oberfläche (n.) , {elect.}
          موصل ناعم {كهرباء}
          more ...
        • der Verbundleiter (n.) , {elect.}
          موصل مختلط {مقوى}، {كهرباء}
          more ...
        • der Aluminiumleiter (n.) , {elect.}
          موصل ألمنيوم {كهرباء}
          more ...
        • die Leiteranordnung (n.) , {elect.}
          شكل الموصّل {كهرباء}
          more ...
        • der massive Leiter (n.) , {elect.}
          موصل صلب {كهرباء}
          more ...
        • der Außenleiter (n.) , {ind.}
          موصِل خارجي {صناعة}
          more ...
        • der erweiterte Leiter (n.) , {elect.}
          موصل ممدد {كهرباء}
          more ...
        • der Leiter mit glatter Oberfläche (n.) , {elect.}
          موصل أملس {كهرباء}
          more ...
        • der Teilleiter (n.) , {eines Bündels}, {elect.}
          موصل فرعي {من حزمة}، {كهرباء}
          more ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        Examples
        • So braucht der Flughafen ein Terminalgebäude und einen Hangar, technische Ausrüstung, eine Zugangsstraße und eine Verbindung zwischen der Start- und Landebahn und den Einrichtungen für Passagiere.
          ومن ثم فإن المطار يحتاج إلى صالة ركاب وهنجر للعاملين وتجهيزات تقنية وطريق موصِل للمطار ووصلة بين ممري الإقلاع والهبوط وبين المنشآت المخصصة للركاب.
        • Mit den Worten des Nobelkomitees führt "der einzig gangbare Weg zum Weltfrieden und zu globaler Zusammenarbeit [] über die Vereinten Nationen".
          ووفقا لما قالته لجنة جائزة نوبل فإن “الطريق الوحيد الموصل إلى السلام والتعاون في العالم يمر عبر الأمم المتحدة”.
        • Er sagte : " Darum , daß Du mich hast abirren lassen , will ich ihnen gewiß auf Deinem geraden Weg auflauern .
          « قال فبما أغويتني » أي بإغوائك لي والياء للقسم وجوابه « لأقعدن لهم » أي لبني آدم « صراطك المستقيم » أي على الطريق الموصل إليك .
        • Er sagte : " Darum , daß Du mich in Verirrung hast fallen lassen , werde ich ihnen ganz gewiß auf Deinem geraden Weg auflauern .
          « قال فبما أغويتني » أي بإغوائك لي والياء للقسم وجوابه « لأقعدن لهم » أي لبني آدم « صراطك المستقيم » أي على الطريق الموصل إليك .
        • Er sagte : « Weil Du mich hast abirren lassen , werde ich , ich schwöre es , ihnen auf deinem geraden Weg auflauern .
          « قال فبما أغويتني » أي بإغوائك لي والياء للقسم وجوابه « لأقعدن لهم » أي لبني آدم « صراطك المستقيم » أي على الطريق الموصل إليك .
        • Er sagte : " Und weil DU mich ( durch diese Prüfung ) hast abirren lassen , werde ich ihnen auf Deinem geradenWeg auflauern ,
          « قال فبما أغويتني » أي بإغوائك لي والياء للقسم وجوابه « لأقعدن لهم » أي لبني آدم « صراطك المستقيم » أي على الطريق الموصل إليك .
        • Führe uns den geraden Weg
          دُلَّنا ، وأرشدنا ، ووفقنا إلى الطريق المستقيم ، وثبتنا عليه حتى نلقاك ، وهو الإسلام ، الذي هو الطريق الواضح الموصل إلى رضوان الله وإلى جنته ، الذي دلّ عليه خاتم رسله وأنبيائه محمد صلى الله عليه وسلم ، فلا سبيل إلى سعادة العبد إلا بالاستقامة عليه .
        • Und dies ist der Weg deines Herrn , ein gerader ( Weg ) Wahrlich , Wir haben die Zeichen für die Leute dargelegt , die sich ermahnen lassen .
          وهذا الذي بيَّنَّاه لك -أيها الرسول- هو الطريق الموصل إلى رضا ربك وجنته . قد بينَّا البراهين لمن يتذكر من أهل العقول الراجحة .
        • Sprich : " Wahrlich , mich hat mein Herr auf einen geraden Weg geleitet zu dem rechten Glauben , dem Glauben Abrahams , des Aufrechten . Und er war keiner der Götzendiener . "
          قل -أيها الرسول- لهؤلاء المشركين : إنني أرشدني ربي إلى الطريق القويم الموصل إلى جنته ، وهو دين الإسلام القائم بأمر الدنيا والآخرة ، وهو دين التوحيد دين إبراهيم عليه السلام ، وما كان إبراهيم عليه السلام من المشركين مع الله غيره .
        • Er sprach : " Dies ist ein gerader Weg , den Ich ( dir ) gewähre .
          قال الله : هذا طريق مستقيم معتدل موصل إليَّ وإلى دار كرامتي . إن عبادي الذين أخلصوا لي لا أجعل لك سلطانًا على قلوبهم تضلُّهم به عن الصراط المستقيم ، لكن سلطانك على مَنِ اتبعك مِنَ الضالين المشركين الذين رضوا بولايتك وطاعتك بدلا من طاعتي .
        support arabdict
        Dictionaries & Lexicons
        • German
        • English
        • French
        • Spanish
        • Italian
        Question & Answer
        • Questions German
        • Questions English
        • Questions French
        • Questions Italian
        • Questions Spanish
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contact
        • About us

        Copyright © 2008 – 2025

        • select language
          • Deutsch
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Imprint
        • Terms of use
        • data privacy

        Sign up / Log in


        Add translation



        Search Tips

        - To filter the search results.
        - Shows the exact hits.
        - Use the pen to edit or change a record.
        - An arrow indicates further information.
        - To search in external websites.
        - To close the additional information.
        - To pronounce the search results using Google Translate.
        - To show the translation information.

        Verb Conjugation (Arabic)